Fórum zájemců o historii

Blaze tomu, kdo rád vzpomíná svých otců a vesel baví posluchače o jejich činech.
Právě je 21 lis 2018 04:46

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina




Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 96 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5  Další
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 13 lis 2008 18:20 
Offline
Vévoda

Registrován: 29 kvě 2008 18:40
Příspěvky: 825
Bydliště: no pøece u nás doma
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time
Já myslím, že Tvùj pøeklad je skvìlý. =D> :palec:
Ale, že bx to Hoveden dìlal úmyslnì? Proè? Richard by ho rozmázl, i když byl pravdìpodobnì negramotný, doneslo by se mu to. Jedinì, že by Hoveden žárlil. :D
Pravda taky je, že se s Filipem Richard pozdìji moc rád nemìl. :-k
Ale ten Boswellùv text fakt dost jasnì ukazuje na to, co by to mohlo být.
Ten Ripleyho naopak ukazuje, že by mohlo jít o velkou dùvìru a pouze takové to chlapské vojácké kamarádství. Ale že to udivilo i Jindøicha, to je divné.
Co teï? :?

_________________
"Bùh je všude, proto je i ve mnì, stejnì jako v Tobì"


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 13 lis 2008 20:16 
Offline
Královna

Registrován: 29 led 2007 16:32
Příspěvky: 2366
Bydliště: Sazená 14, Velvary
Has thanked: 0 time
Been thanked: 2 times
Michal píše:
Já myslím, že Tvùj pøeklad je skvìlý. =D> :palec:
Ale, že bx to Hoveden dìlal úmyslnì? Proè? Richard by ho rozmázl, i když byl pravdìpodobnì negramotný, doneslo by se mu to. Jedinì, že by Hoveden žárlil. :D
Pravda taky je, že se s Filipem Richard pozdìji moc rád nemìl. :-k
Ale ten Boswellùv text fakt dost jasnì ukazuje na to, co by to mohlo být.
Ten Ripleyho naopak ukazuje, že by mohlo jít o velkou dùvìru a pouze takové to chlapské vojácké kamarádství. Ale že to udivilo i Jindøicha, to je divné.
Co teï? :?


Díky :) .

Já ted musím zjistit , kdy pøesnì to Hoveden napsal, je totiž dost dobøe možné, že až po Richardovì smrti. JInak proè myslíš - že byl zcela negramotný, prý byl vzdìlaný a psal poesii - ve francoužštinì a okcitánsky - takže trubadúr :).

Ted jsem našla další vìc - a mohlo mì to napadnout, jen kdybych trochu víc pøemýšlela a porovnala to tøeba se Zbraslavskou kronikou - tam jsou též citace a odkazy na rùzné biblické texty.

Stejnì tak je mìl Hoveden - jsou to odkazy na Samuelovu knihu, vylíèení asi setkání krále Davida a Jonathana (neznámbohužel tu pasáž).
To by ovšem hodnì vysvìtlovalo a bylo by to pro toho období celkem typické.


Jiná vìc je, fakt, proè se tomu Jindøich divil - že by tomu, jak s mu syn postavil ? Ale to by ho nemìlo pøekvapovat, po otcovì rozvodu se Richard zùstal se svou matkou.

Pak se musím podívat na zoubek tìm pøekladatelùm - proè jsou ty verze tak rozdílné.

No nejvíc by nám pomohl pøeklad té latiny - tøeba fakt Hovedenovi køivdíme a Hoveden se zdá se soustøedil na politický aspekt celé vìci - a vše vzniklo to pouze pøekladem z latiny do angliètiny.

Pak by to ovšem byl zlý úmysl.

_________________
Biau seigneur, je vous prie chiérement et par la foi que vous me devés, que vous me menés si avant en bataille que je puisse férir un coup d´espée.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku: Negramota Richard
PříspěvekNapsal: 13 lis 2008 20:27 
Offline
Královna

Registrován: 29 led 2007 16:32
Příspěvky: 2366
Bydliště: Sazená 14, Velvary
Has thanked: 0 time
Been thanked: 2 times
Ja nuls om pres non dira sa razon(Re Riccardo Cuor di Leone)

a nuls hom pres non dira sa razon
Adrechament, si com hom dolens non;
Mas per conort deu hom faire canson.
Pro n'ay d'amis, mas paure son li don;
Ancta lur es si, per ma rezenson,
Soi sai dos ivers pres.

r sapchon ben miei hom e miei baron,
Angles, norman, peitavin e gascon,
Qu'ieu non ay ja si paure companhon
Qu'ieu laissasse, per aver, en preison.
Non ho dic mia per nulla retraison,
Mas anquar soi ie[u] pres.


Je to delší - ale co my s tím - ani nevím, zda je to starofrancoužština nebo okcitánština :(

Ale mohli bychom si dát domácí úkol :wink: - Richardovy verše urèitì byly pøeloženy do angliètiny - ted je jen najít .


Tak jsem to našla :) - ted ještì ty verše pøeložit z angliètiny. Ještì že je brzy víkend .

_________________
Biau seigneur, je vous prie chiérement et par la foi que vous me devés, que vous me menés si avant en bataille que je puisse férir un coup d´espée.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 13 lis 2008 22:07 
Offline
Královna
Uživatelský avatar

Registrován: 18 srp 2006 23:38
Příspěvky: 1401
Has thanked: 0 time
Been thanked: 4 times
Katerina píše:
Ale to by ho nemìlo pøekvapovat, po otcovì rozvodu se Richard zùstal se svou matkou.
Rozvodu??? To se mi nìjak nezdá.Velký nesoulad mezi Jindøichem a Eleonorou postupem èasu byl, ale rozvod :?:

_________________
Prožitek není to, co se vám stane, prožitek je to, jak naložíte s tím, co se vám stalo!


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 14 lis 2008 10:34 
Offline
Královna

Registrován: 29 led 2007 16:32
Příspěvky: 2366
Bydliště: Sazená 14, Velvary
Has thanked: 0 time
Been thanked: 2 times
acoma píše:
Katerina píše:
Ale to by ho nemìlo pøekvapovat, po otcovì rozvodu se Richard zùstal se svou matkou.
Rozvodu??? To se mi nìjak nezdá.Velký nesoulad mezi Jindøichem a Eleonorou postupem èasu byl, ale rozvod :?:


Ano, ano - máš pravdu - napsala jsem to špatnì - ne rozvodu, ale rozchodu - :oops: .

_________________
Biau seigneur, je vous prie chiérement et par la foi que vous me devés, que vous me menés si avant en bataille que je puisse férir un coup d´espée.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 14 lis 2008 14:15 
Offline
Královna
Uživatelský avatar

Registrován: 18 srp 2006 23:38
Příspěvky: 1401
Has thanked: 0 time
Been thanked: 4 times
Katerina píše:
acoma píše:
Katerina píše:
Ale to by ho nemìlo pøekvapovat, po otcovì rozvodu se Richard zùstal se svou matkou.
Rozvodu??? To se mi nìjak nezdá.Velký nesoulad mezi Jindøichem a Eleonorou postupem èasu byl, ale rozvod :?:


Ano, ano - máš pravdu - napsala jsem to špatnì - ne rozvodu, ale rozchodu - :oops: .
Neèervenej se, chybièka se vloudí. 8)

_________________
Prožitek není to, co se vám stane, prožitek je to, jak naložíte s tím, co se vám stalo!


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 14 lis 2008 15:41 
Offline
Královna

Registrován: 29 led 2007 16:32
Příspěvky: 2366
Bydliště: Sazená 14, Velvary
Has thanked: 0 time
Been thanked: 2 times
Tak já alespon na omluvu chystám malé pøekvapení O:)

_________________
Biau seigneur, je vous prie chiérement et par la foi que vous me devés, que vous me menés si avant en bataille que je puisse férir un coup d´espée.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 14 lis 2008 18:40 
Offline
Vévoda

Registrován: 29 kvě 2008 18:40
Příspěvky: 825
Bydliště: no pøece u nás doma
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time
No já myslím, že tehdy bylo celkem pravidlo, že byla šlechta negramotná a to i vysoce postavená na úrovni krále, Richardovy verše mohl tedy zaznamenávat gramotný èlovìk v jeho blízkosti, nejspíš zpovìdník, protože gramotnost byla dlouho spíš výsadou církevních pøedstavitelù.
Je sice možné, že Richard byl gramotný, ale osobnì si myslím, že ne.
Sedìlo mu nìco úplnì jiného. :D

To, že mohl Hoveden zveøejnit tu zprávu po smrti krále Richarda je docela možné, cenzura byla funkèní vždy, ale kdyby existovala taky pùvodní "vyškrtaná" verze, bylo by to asi nìco jako dùkaz. :D
Myslím si, že to zaznamenal už v Palestinì, tedy pokud tam byl.

_________________
"Bùh je všude, proto je i ve mnì, stejnì jako v Tobì"


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku: Richardovo pokání v Messinì
PříspěvekNapsal: 14 lis 2008 22:03 
Offline
Královna
Uživatelský avatar

Registrován: 18 srp 2006 23:38
Příspěvky: 1401
Has thanked: 0 time
Been thanked: 4 times
Údajnì se Richard pøi cestì do Svaté zemì pøi zimování na Sicílii z nìèeho velmi kál.

S obnaženou vrchní èástí tìla poklekl v Messinì pøed chrámem a vykonal veøejnou zpovìï. Prý se vyznal z "høíchù proti pøírodì" a prosil Všemohoucího o laskavé odpuštìní.

_________________
Prožitek není to, co se vám stane, prožitek je to, jak naložíte s tím, co se vám stalo!


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 14 lis 2008 22:04 
Offline
Královna
Uživatelský avatar

Registrován: 18 srp 2006 23:38
Příspěvky: 1401
Has thanked: 0 time
Been thanked: 4 times
Katerina píše:
Tak já alespon na omluvu chystám malé pøekvapení O:)
Èláneèek o Richardovi??? :-#

_________________
Prožitek není to, co se vám stane, prožitek je to, jak naložíte s tím, co se vám stalo!


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 14 lis 2008 22:16 
Offline
Královna

Registrován: 29 led 2007 16:32
Příspěvky: 2366
Bydliště: Sazená 14, Velvary
Has thanked: 0 time
Been thanked: 2 times
acoma píše:
Katerina píše:
Tak já alespon na omluvu chystám malé pøekvapení O:)
Èláneèek o Richardovi??? :-#


To ted ne, ale za 5 minut .....

_________________
Biau seigneur, je vous prie chiérement et par la foi que vous me devés, que vous me menés si avant en bataille que je puisse férir un coup d´espée.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku: PØEKVAPENÍ !!!
PříspěvekNapsal: 14 lis 2008 22:36 
Offline
Královna

Registrován: 29 led 2007 16:32
Příspěvky: 2366
Bydliště: Sazená 14, Velvary
Has thanked: 0 time
Been thanked: 2 times
NO MAN WHO'S JAILED ...
King Richard I (Lion Heart)
trans. James H.Donalson


TEN, KDO BYL NÉKDY UVÌZNÌN ..Král Richard I (Lví sdrce)
pøeklad : Katka :oops:

Ten kdo byl nìkdy uvìznìn,
neumí správnì vysvìtlit své úmysly,
jako by mohl necítit bolest,
ale mùže napsat báseò, aby se utìšil.
Mám mnoho pøátel,
leè všechny jejich dary jsou ubohé.
Hanbili by se, kdyby vìdìli,
že pro výkupné ted
jsou dva vítìzové v žaláøi.

Mí vojáci a baroni, vìdí velmi dobøe,
Anglièané, Normané, Gaskoòci ,
muži z Poitenvins,
zùstal jsem sám- opuštìn,
ubohý nicménì byl by ten, koho bych opustil ,
zanechal v žaláøi.
a to neøíkám proto jen, abych vyèítal,
pøece však, já jsem tam byl.

Už dobøe vím a vidím s jistotou,
smrt nezadrží ani pøátele ani pøíbuzné,
když budu svoboden za støíbro
a za zlato,
je to moc za mne a ještì vice pro mne,
když budu mrtvý, oni však
byli by strašnì zahanbeni,
pokud bych zùstal nadlouho uvìznìn.

Nikoho nepøekvapí,
že mnì mé srdce bolí,
když mùj otec muèí mou zem.
Pokud by ale odvolal, slib,
kterým jsme oba pøísahali,
jeden jak druhý spoleènì,
vím velmi dobøe v tomto místì
nebyl bych tak dlouho uvìznìn.

I když jsou dobøí,
Angevin a Tourangeau,
ti vojáci, co jsou dnes mocní a bohatí,
jsem od nich vzdálený, v jiných rukách.
Velmi mì milovali,
už však mì v lásce nemají.
A pláò je ted pustá, bez jejich vojsk
a proto jsem nyní uvìznìn.

Spoleènost, kterou jsem miloval,
a stále mám rád, všichni ti z Caen
a Percheraine, øekni mi, básni,
kdo z nich nemùže být ujištìn:
Že je mé srdce nikdy nezradí.
Kdyby za mne válku vedli,
pak žádný bídák, nebyl by
uvìznìn tak dlouho jako já.

O hrabìnko, sestro,
tvá vysoká cena pro tebe chrání toho,
na nìhož žaluji,
a od koho byl jsem ted uvìznìn.

A té z Chartres ,
já neøekl jsem slovo,
Ludvíkovì matce.


No - škoda, že nemám básnické vlohy víc rozvinuté ,jako tøeba Bernard , zkusila bych to dát do veršù.
Snad tam nejsou velké logické chyby a odpovídá to pùvodnímu smyslu.
Bylo to ale docela silné kafe -vžít se na chvilku do Richarda.
K nìmu se ještì vrátím - z té básnì èiší zklamání, obviòování druhých a také trochu sebestøednost. Ale chápu to a ho.
Ta báseò ale je myslím, jako Richard - žádné trubadurské kudrlinky, èeho je jeho duše plná - je natvrdo vyjádøeno.

_________________
Biau seigneur, je vous prie chiérement et par la foi que vous me devés, que vous me menés si avant en bataille que je puisse férir un coup d´espée.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 15 lis 2008 12:33 
Offline
Vévoda

Registrován: 29 kvě 2008 18:40
Příspěvky: 825
Bydliště: no pøece u nás doma
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time
=D> =D> =D> :palec: :palec: :palec: Bravo Katka :!: 8)

_________________
"Bùh je všude, proto je i ve mnì, stejnì jako v Tobì"


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku: Re: Richard Lví srdce
PříspěvekNapsal: 11 led 2009 08:49 
Offline
Vévoda
Uživatelský avatar

Registrován: 05 led 2009 22:04
Příspěvky: 851
Bydliště: Anglicko
Has thanked: 2 times
Been thanked: 0 time
Aj k Richardovi mám pár poznámok. Najprv k jeho homosexualite. Nuž v Aquitánii mal nemanželského syna. Meno už neviem. Je vcelku možné - aj keď pre sexuálne veľmi aktívnych Plantagenetov veľmi netypické, že žil s Berengariou v tzv. "čistom" manželstve. Sú na to príklady, ako napr. syn sv Štefana sv. Imrich, hoci to bolo o dobrých 100 rokov skôr. Mohli by to potvrdzovať dobré vzťahy Richarda s rytierskymi rádmi. Samozrejme je to iba nepodložená teória.
Plantageneti mali zvlášnu povesť - všetci uznávali ich kvality, zároveň ich však hlavne vo Francúzku nemali dvakrát v láske. Sv. Bernard trebárs o nich hovoril, že: " od diabla vzišli, diabol ich vezme zas". Ich rodová legenda hovorí, že pochádzajú od démona. Neboli Normani - ktorí sa ich naopak báli ! Boli Plantageneti Merovingovia ? Aj Merovingovia sa totiž odvádzali od mýtickej bytosti. "Démonickosť" ich povahy potvrdzovali ich tiež legendárnou zúrivosťou. Snáď tejto možno pripočítať aj rozkaz Richarda zmasakrovať muslimských zajatcov pri Akre. To, že by si dal odložiť "suveníry" je veľmi nepravdepodobné.
Dvor Eleanor Aquitánskej v Poitiers bol strediskom trubadúrskej kultúry. Úlohou muža v tomto prostredí bolo byť rytierom a bojovať za ženu. Zároveň musel byť aj básnikom. Nechce sa mi teda veriť, že syn vzdelaného Henryho II. a podobne vzdelanej Eleanor ( vnučky prvého známeho trubadúra) by nevedel písať a čítať. Okrem toho vzdelaných panovníkov bolo v tom období oveľa viac, hlavne u rodov, kde vzdelanie bolo tradíciou.)
Je veľmi tiež pravdepodobné, že "rodným" jazykom Richarda I. bola okcitánčina. Tento bol jazykom dvora v Poitiers, a trebárs aj iná rytierska legenda doby, Wiliam le Marechal, Angličan, nehovoril inak, ako okcitánsky !!!


Naposledy upravil Robert dne 11 led 2009 09:35, celkově upraveno 1

Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku: Re: Richard Lví srdce
PříspěvekNapsal: 11 led 2009 09:34 
Offline
Vévoda
Uživatelský avatar

Registrován: 05 led 2009 22:04
Příspěvky: 851
Bydliště: Anglicko
Has thanked: 2 times
Been thanked: 0 time
Ešte by som k Platagenetom dodal, že ich ďalšou typickou vlastnosťou bola vlastnosť "tancovania na hrane". Vždy balansovali medzi totálnym úspechom a katastrofou. Záležalo od ich osobných kvalít, ako to (pre nich) napokon dopadlo. Dobrodružná povaha?
Anglickí historici oceňujú aj ich zmysel pre humor - občas dosť drsný... Toto všetko samozrejme, plne platí aj pre Richarda.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku: Re: Richard Lví srdce
PříspěvekNapsal: 20 led 2009 14:06 
Offline
Panoš

Registrován: 15 kvě 2008 13:15
Příspěvky: 35
Bydliště: Tam za vodou v rákosí...
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time
Nedávno vyšlo na novinových stáncích DVD o Richardovi, z produkce BBC. Moc pěkně udělaný dokument. Viděl jste ho někdo? :)

_________________
"Stejně jako stojaté vody bažiny jsou v poklidu, tak i život moudrého nezná spěchu...neboť honba a prudký cval rozněcují lidská srdce."


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku: Re: Richard Lví srdce
PříspěvekNapsal: 20 led 2009 16:26 
Offline
Královna
Uživatelský avatar

Registrován: 18 srp 2006 23:38
Příspěvky: 1401
Has thanked: 0 time
Been thanked: 4 times
Cartimmandua píše:
Nedávno vyšlo na novinových stáncích DVD o Richardovi...
Jo, mám ho doma. Ten samý chlapík teď hraje v Tudorovcích.:)

_________________
Prožitek není to, co se vám stane, prožitek je to, jak naložíte s tím, co se vám stalo!


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku: Re: Richard Lví srdce
PříspěvekNapsal: 23 led 2009 21:01 
Offline
Panoš

Registrován: 15 kvě 2008 13:15
Příspěvky: 35
Bydliště: Tam za vodou v rákosí...
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time
acoma píše:
Cartimmandua píše:
Jo, mám ho doma. Ten samý chlapík teď hraje v Tudorovcích.:)


Ano, taky jsem ho tam zahlédla, ačkoliv nejsem pravidelným sledovatelem tohoto pořadu. :)

_________________
"Stejně jako stojaté vody bažiny jsou v poklidu, tak i život moudrého nezná spěchu...neboť honba a prudký cval rozněcují lidská srdce."


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku: Re: Richard Lví srdce
PříspěvekNapsal: 12 dub 2009 10:58 
Offline
Vévoda

Registrován: 29 kvě 2008 18:40
Příspěvky: 825
Bydliště: no pøece u nás doma
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time
Richard ovšem taky ne každý souboj vyhrál. Sám Marechal, aby mu dal lekci pod ním zabil koně, když Richard ve vzteku pronásledoval svého otce, kdyby chtěl, udělal by z Richarda dva. A Richard sám prohrál v klání na křižáckém tažení s francouzským rytířem Guillamem de Barres, který ho sestřelil z koně, což Richarda potom hrozně štvalo. :)

_________________
"Bùh je všude, proto je i ve mnì, stejnì jako v Tobì"


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
 Předmět příspěvku: Re: Negramota Richard
PříspěvekNapsal: 09 bře 2010 22:07 
Offline
Panoš
Uživatelský avatar

Registrován: 03 bře 2010 22:39
Příspěvky: 31
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time
Katerina píše:
Je to delší - ale co my s tím - ani nevím, zda je to starofrancoužština nebo okcitánština :-(

Je to středověká provensálština. Vzhledem k obsahu tipuji na nějaké canzo složené Richardem v zajetí na Trifelsu, těch je několik. Překlad originálu zhruba:

Žádný vězeň nenalezne pravou příčinu
lehce, jakoby bez bolesti,
může si však k útěše složit píseň.
Neboť nemám přátele, leda chudáky,
hanbili by se vidouc mne, pro výkupné,
již druhou zimu v žaláři.

Dobře to vědí mí manové i baroni,
Anglové, Normani, ti z Poitou i Gaskoňci
sám nemám bližního, sebeubožejšího,
kterého bych v žaláři takto opustil.
Toto neříkám s nejmenší výčitkou (..opravdu, Richarde? :wink:)
A přesto jsem byl uvězněn.

Katko odkud máš ten zbytek překladu? najdu někde celý originál?

_________________
Signate, signate, mere me tangis et angis - Roma, tibi subito motibus ibit amor
roma tibi subitom otibus ibit amoR – signa te, signat em erem etangis etangiS


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
Odpovědět s citací  
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 96 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5  Další

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník


Můžete zakládat nová témata v tomto fóru
Můžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Přejít na:  
cron
POWERED_BY
Český překlad – phpBB.cz