Hlavní menu
Novinky
17.11.2019: Biskup Ota
27.10.2019: BiskupovéBiskupové Gotpold a Fridrich a také biskupský číník Arnot.
15.09.2019: lechtičnaVratislava, manelka Kojaty z Mostu.
Poslední komentáře
Sociální sítě a ostatní
|
České kroniky pozdního středověku
Autor: Jan Boukal . Vydáno dne 15. 03. 2020 (2294 přečtení)
Písemné prameny, s jejich pomocí se lze přiblíit poznání minulosti, zpravidla rozliujeme na prameny úřední (diplomatické) a vyprávěcí (narativní). Tento text představí ve stručnosti české vyprávěcí prameny pozdního středověku. Nejznámějími a patrně nejatraktivnějími prameny tohoto druhu jsou kroniky rozsáhlejí texty, které obsahují chronologicky řazené texty o historii, jí autor často hodnotí a někdy i doplňuje o přepisy důleitých historických dokumentů. Pokud se jedná o pouhé popisné zaznamenávání událostí, nazývá se text letopis.
Zatímco některé z kronik jsou dochovány pouze v jediném exempláři, jiné známe v desítkách exemplářů a dokonce se nám dochovaly v různých jazykových mutacích. Jistě není ádným překvapením, e kronikáři této doby byli výrazně determinováni pohnutými události 15. a 16. století, zvlátě pak dobou husitských válek. Autory kronik sledovaného období byli nejen univerzitní učenci, dvořané a osoby duchovního stavu, jako tomu bylo v předchozích dobách, ale té měané nebo válečníci z řad lechty. Od toho se odvíjí také úroveň zpracování kronik i jejich jazyk. Zatímco Kronika husitského učence Vavřince z Březové je psaná perfektní latinou, je na jazykově vysoké úrovni a zachycuje různá politická a náboenská jednání i bitvy, kronika katolického rytíře Bartoka z Drahonic je psána poněkud stroze, patnou latinou a navíc s ohledem na zájmy autora obsahuje převáně jen informace o vojenských aktivitách různých stran v království. Vedle kronik, letopisů a hagiografických textů (relace Petra z Mladoňovic) se nám v hojnějí míře na sklonku objevují i dalí typy narativních pramenů, a to prameny autobiografického rázu a cestopisné. Z nich lze připomenout například Hodoporicon německého studenta Johanna Butzbacha, Naučení Albrechta Rendla z Ouavy, paměti rytíře Krytofa z Týna z roku 1516, deníky panoe Jaroslava a Václava aka z Bířkova nebo cestopisy Martina Kabátníka a Jana Hasitejnského z Lobkovic.
Jednou z nejdetailnějích kronik, popisujících počátek husitských válek, je ji zmiňovaná Kronika Vavřince z Březové. Její autor byl nií lechtic a narodil se kolem roku 1370. Studoval na Univerzitě Karlově a jetě před dokončením mistrovského studia získal zkuenosti s církevním úřadem. Mistrem svobodných umění se stal roku 1394. Zapsal se studiu na právnické fakultě, ale tato studia ji patrně nedokončil. Církevní úřady často střídal, byl vak poměrně dlouho farářem v Lounech. Na počátku 15. století se vzdal církevní kariéry a dostal se do slueb Václava IV. Jako mistr byl stále členem akademické obce a účastnil se např. roku 1411 Husova quodlibetu. Po vypuknutí husitských válek zůstával v Praze a zdá se, e měl roku 1427 podíl na vyhnání Zikmunda Korybutoviče z Prahy (dobový kritický popěvek o mistru Vavřincovi praví, e umie písmo přeloiti, z pravdy křivdu učiniti). Někdy krátce poté se stal novoměstským písařem. Poslední spolehlivá zpráva o Vavřincovi pochází z roku 1437, kdy je jmenován mezi mistry svobodných umění Univerzity Karlovy v jedné z instrukcí českých poslů k basilejskému koncilu. Zda se poté stáhnul do ústraní nebo zemřel není jasné. Literární dílo Vavřince z Březové je poměrně bohaté. Je známo, e se věnoval překladům. Přeloil např. Snář Achmeta ben Sirina nebo ve středověku velmi populární cestopis Johna Mandevilla. Do doby působení dvoře krále Václava spadá vznik Vavřincovy Světové kroniky, kterou připsal královskému komorníkovi Janovi z Eisenberka. Text se dochoval v jediném rukopise, který je patrně Vavřincovým autografem, a končí rokem 678. Světová kronika patrně nebyla nikdy dokončena. Vavřincovi je rovně přisuzováno autorství Písně o bitvě u Domalic, oslavující slavné vítězství husitů. Jeho nejvýznamnějím dílem je vak ji zmiňovaná Kronika, které se od vydání Jaroslavem Gollem říká Kronika husitská. Kronika detailně zachycuje léta 1414 1421. Kronika se dochovala v mnoha exemplářích, které jsou v současné době uloeny po celém světě, a jsou znám známy její latinské i staročeské verze. Staročeský překlad vznikl na konci 15. století a nedosahuje kvality originálu. Vavřincova Kronika je povaována za spolehlivý pramen, nebo její autor byl v mnoha případech svědkem událostí, které popisoval a vzhledem ke svému postavení měl informace z první ruky i o situaci v krajích, které byly od Prahy vzdálenějí. Historikové a literární vědci oceňují literární úroveň Kroniky, která bývá povaována za nejlepí českou pozdně středověkou kroniku. Kronika bohuel končí v půlce věty (Et facto mane, nepřesně ve staročeském překladu jako A to se stalo ráno). Proč Vavřinec Kroniku nedokončil, nevíme. Kronika vyla tiskem ji v 18. století. První vědeckou edici vydal Höfler, kterého následovali J. Goll, A. Dolenský, F. Heřmanský.
Vedle Vavřince z Březové patří k nejvýznamnějím kronikářům doby husitských válek Bartoek z Drahonic. Jeho kronika je psána poměrně jednoduchou latinou a strohým stylem, co není s ohledem na to, e byl Bartoek vojákem z povolání nikterak překvapivé. Kronika se dochovala formou opisu z konce 15. století. Jeliko se kronika dochovala pouze v jediném exempláři, patrně nebyla ve své době příli rozířená a česká historiografie jí věnovala pozornost a v době Bohuslava Balbína, který byl majitelem jejího rukopisu. Kronika popisuje zejména válečné události z let 1419 a 1443 a obsahuje rovně přídavky, které zachycují rozličné události z let 1310-1457. O samotném Bartokovi mnoho nevíme. Jednalo se o přísluníka nií lechty, původem nejspí z jiních Čech, který byl členem Zikmundovy posádky na Praském hradě a po obsazení Hradu praany se členem karltejnské posádky. Zde ji nejspí aktivní vojenskou slubu nejspí nevykonával, nebo jej roku 1426 stihla oční choroba. Zemřel nejspí roku 1443, kdy jeho kronika končí. Autorem přípisku byl patrně někdo jiný.
Nejvýznamnějím vyprávěcím pramenem českého pozdního středověku jsou tzv. Staré letopisy české. Jedná se o 35 rukopisů, které pokrývají české dějiny od sklonku 14. století a po počátečních let vlády krále Ferdinanda I. Pojmenování Staré letopisy české (původně Staří letopisové četí) je moderní a pochází od Frantika Palackého, který byl autorem první edice tohoto souboru pramenů. Palacký bohuel spojil dohromady rozličné verze Starých letopisů dohromady, ani by rozliil, z jakého rukopisu která pasá pochází. Navzdory tomu je Palackého edice dodnes hojně vyuívána, nebo z celé řady rukopisných verzí byly moderně edičně pouze některé latinská verze, označovaná jako Třeboňská kronika, rukopis kříovnický, rukopis vratislavský, tzv. texty nejstarí vrstvy a nejnověji východočeská větev starých letopisů a související texty. Rovně existuje moderní přepis Palackého edice od autorské dvojice Porák Kapar. V případě Starých letopisů je nutné podotknout, e se nejedná o letopisy v pravém slova smyslu, ale spíe o kroniky. Autoři různých verzí rukopisu jsou sice anonymní, ale v minulosti se ji mnozí historikové pokoueli jejich autory nalézt, a to například v husitském hejtmanovi Matěji Loudovi z Chlumčan, královéhradeckém městském písaři Janu Kruinkovi, novoměstských písařích Vavřincovi z Březové, Prokopovi a Matouovi z Chrudimě, sluhovi novoměstských pánů Janu Trubačovi i Václavu Korandovi mladímu. Nejstarí podoba textu vznikla s největí pravděpodobností v prostředí husitské Prahy a zachycuje léta 1419-1432. Jedná se o text na stylisticky nízké úrovni. Mladí rukopisy jsou ji psány ivějím a obraznějím jazykem. Na Staré letopisy navázal svou Kronikou českou Václav Hájek z Libočan, který z jejich rozličných verzí opsal mnohé pasáe, oivil je svými (převáně smylenými) doplňky.
Je velmi pravděpodobné, e sluebník krále Jiřího z Poděbrad Pavel ídek psal kroniku o svém chlebodárci, ale tento text se nedochoval. Z průběhu 15. století se dochovalo jetě několik drobnějích kronik, z nich můeme jmenovat např. Kroniku romberskou, Kroniku starého kolegiáta praského nebo Kroniku Univerzity praské. Poslední jmenovaná je do určité míry koaličního charakteru a částečně vychází z Kroniky Vavřince z Březové.
Zmiňme se jetě o několika dalích pramenech, které jsou sice označovány jako kroniky, ale budi otázkou, zda jimi doopravdy jsou. Tzv. Kronika obsahující spor kněí táborských od Mikuláe Biskupce z Pelhřimova sestává ze tří knih a navzdory svému pojmenování je spíe náboenským traktátem a souborem pramenných textů k dějinám sporů mezi tábority a jejich odpůrci. Kronika velmi pěkná o Janu ikovi, druiníku krále Václava IV. je oslavným textem o ivotě slavného husitského hejtmana, vyzdvihujícím jeho válečnické umění. Nejstarí známý rukopis tohoto textu pochází z 2. poloviny 15. století, ale text je patrně starí. Před nálezem tohoto rukopisu se mnozí historikové (včetně Josefa Pekaře) domnívali, e kronika pochází a z přelomu 15. a 16. století. Autor kroniky byl nejspí východočeského původu, nebo lze uvaovat o jeho inspiraci hradeckou redakcí Starých letopisů, nebo autorovi jsou a podezřele dobře známy východočeské (zejména královéhradecké) reálie. Spíe ne o text historický se vak jedná o středověkou beletrii, která je zatíena mnoha chronologickými chybami.
V souvislosti s českým pozdně středověkým kronikářstvím nelze opomenout Kronika českou od Enea Silvia Piccolominiho, který se později stal papeem a přijal jméno Pius II. Piccolomini byl italský humanista působící ve slubách Fridricha III., díky čemu se později stal biskupem a kardinálem. Jeho latinsky psaná kronika vznikla roku 1457 na základě jeho dřívějích setkání s Čechy a českým prostředním a autor jí dedikoval aragonskému králi Alfonsovi. Tato kronika zachycuje českou historii od mytických dob a a do doby jejího vzniku. Zejména pro starí období není ničím jiným ne kompilátem plným chyb. Její hodnota spočívá v popisu doby husitské a poděbradské a vychází z autorovy vlastní zkuenosti, by i zde se pustil do rozličných fabulací. Právě z této kroniky pochází známý mýtus o bubnu z ikovy kůe. Autograf Kroniky dochován není, existuje vak mnoho rukopisů a tisků Kroniky, které jsou uloeny v rozličných knihovnách po celém světě. Z pozdního středověku je znám i staročeský překlad, který je jen o 12 let mladí ne původní rukopis. Přestoe původní Eneáova Kronika nespadá do okruhu českých pozdně středověkých kronik, její staročeské překlady ji ano.
Zmiňme se jetě o několika kronikách jagellonského období. Na prvním místě je třeba jmenovat Kroniku Bartoe Písaře. Její autor byl staroměstským měanem a proel Univerzitou Karlovou, kterou nejspí nedostudoval. Společně s manelkou provozoval obchod s plátnem a vedle toho se věnoval i činnosti písaře, z čeho odvodil i své přízvisko. Roku 1520 se stal členem městské správy jako obecní starí. Po praského převratu, iniciovaném Janem Pakem z Vratů, byl Barto jako příznivce luteránství z města vyhnán a vrátil se do něj a roku 1529. Nedlouho po svém návratu do Prahy sepsal Kroniku o pozdviení jedněch proti druhým roku 1524, která je oceňována pro svou přesnost a spolehlivost. Kronika je dochována přinejmením v patnácti exemplářích česky i latinsky. Poprvé ji vydal ji K. J. Erben, znovu pak J. V. imák. Druhou významnou kronikou konečné fáze českého středověku je Kronika Jiřího Píseckého, absolventa Karlovy Univerzity. Kronika je poměrně krátká, kombinovaná s autorovou vlastní korespondencí, a zachycuje události z let 1518-1526. Specifickou kronikou jagellonského věku je tzv. Kronika loketská, její originál je dnes uloen v sokolovském okresním archivu. Kronika byla vydána pouze jednou, a to L. Schlesingerem. Zaznamenává události ve městě Loket v letech 1471-1506, zvlátě pak spory místních měanů s rodem liků, který tehdy Loket zástavně drel. Tyto spory pak vyústili v tzv. loketskou válkou, do ní se zapojili i lokettí manové, karlovartí měané a různí lechtici z celého království.
Prameny:
Die Chronik der Stadt Elbogen 1471-1504. Ed. L. SCHLESINGER, Prag 1879.
Drobnějí kroniky a zprávy k dějinám českým napsané hlavně v první polovici XV. století, Kronika česká Sylvia Eneáe Piccolomini, Fontes rerum Bohemicarum VII, Ed. J. EMLER
Kronika Bartoe Písaře, Paměti o bouři praské 1524, Kronika Jiřího Píseckého. Ed. J. V. IMÁK, Fontes rerum Bohemicarum VI, Praha 1907.
Kronika Pulkavova, Vavřincce z Březové Kronika husitská, Výtah z Kroniky Vavřince z Březové, Vavřinec z Březové Píseň o vítězství u Domalic, Tak zvaná Kronika Univerzity praské, Kronika Bartoka z Drahonic. Fontes rerum Bohemicarum V, Edd. J. EMLER - J. GEBAUER - J. GOLL, Praha 1893.
Silvio Aeneae Piccolomini, Historia Bohemica / Historie česká, Edd. D. Martínková - A. Hadravová - J. Matl, Fontes rerum Regni Bohemiae I., Praha 1998.
Staré letopisy české: (Texty nejstarí vrstvy), Prameny dějin českých = Fontes rerum Bohemicarum. Nová řada 2. Edd. A. M. ČERNÁ P. ČORNEJ, Petr M. KLOSOVÁ, Praha 2003.
Staré letopisy české: (Východočeská větev a některé související texty), Prameny dějin českých = Fontes rerum Bohemicarum. Nová řada 3. Edd. A. M. ČERNÁ P. ČORNEJ, Petr M. KLOSOVÁ, Praha 2019.
Staré letopisy české z rukopisu Křiovnického. Edd. F. IMEK M. KAŇÁK Praha 1959.
Staré letopisy české z vratislavského rukopisu novočeským pravopisem. Ed. F IMEK, Praha 1937.
Stařj letopisowé česstj od roku 1378 do 1527, čili pokračowánj v kronikách Přibjka Pulkawy a Benesse z Hořowic, z rukopisů starých wydané. Praha 1829. Scriptorum rerum bohemicarum; tomus III. Ed. F. PALACKÝ, Praha 1941
Vavřinec z Březové, Husitská kronika ; Píseň o vítězství u Domalic. Ed. F. HEŘMANSKÝ Praha 1979
Ze starých letopisů českých. Edd. J. PORÁK - J. KAPAR, Praha 1980.
Ze zpráv a kronik doby husitské, Ed. I. HLAVÁČEK a KOL. Praha 1981.
Literatura:
BARTO Frantiek Michálek, Úvod. In: Staré letopisy české z vratislavského rukopisu novočeským pravopisem. Ed. F IMEK, Praha 1937.
BLÁHOVÁ Marie, Vavřinec z Březové a jeho dílo, in: Vavřinec z Březové, Husitská kronika ; Píseň o vítězství u Domalic. Ed. F. HEŘMANSKÝ Praha 1979, s. 305-316.
ČORNEJ Petr, Původní vrstva Starých letopisů českých, in: Staré letopisy české: (texty nejstarí vrstvy), Prameny dějin českých = Fontes rerum Bohemicarum. Nová řada 2. Edd. A. M. ČERNÁ P. ČORNEJ, Petr M. KLOSOVÁ, Praha 2003, s. VII-XLIII.
ČORNEJ Petr, Staré letopisy ve vývoji české pozdně středověké historiografie. Acta Universitatis Carolinae : Philosophica et historica 1, (1988,) s. 33-56
ČORNEJ Petr, Tajemství českých kronik. Cesty ke kořenům husitské tradice, Praha Litomyl 2003.
HLAVÁČEK Ivan, Úvod (Petr z Mladoňovic, Hus a Jeroným, Husovy listy a stíný list české moravské lechty; Kronika velmi pěkná o Janu ikovi, druiníku krále Václava IV; Bartoek z Drahonic a jeho kronika, Mikulá Biskupec z Pelhřimova a jeho Kronika kněí táborských, Deník táborského kněze o jednání Čechů na koncilu basilejském z roku 1433), In: Ze zpráv a kronik doby husitské, Ed. I. HLAVÁČEK a KOL. Praha 1981, s. 4-21.
KAŇÁK Miloslav - IMEK Frantiek, K vydání Starých letopisů českých z kříovnického rukopisu, in: Staré letopisy české z rukopisu Křiovnického. Edd. F. IMEK M. KAŇÁK Praha 1959, s. 7-19.
PORÁK Jaroslav, Staré letopisy české a jejich doba, in: Ze starých letopisů českých. Edd. J. PORÁK - J. KAPAR, Praha 1980, s. 5-15.
IMÁK Josef Vítězslav, Psal Pavel ídek českou kroniku? In: Český časopis historický 15, č. 2, (1909,) s. 218-219.
Celý článek |
Komentáře: 0 |
Přidat komentář |
Záloky:

|
Nae knihy
Přemysl Otakar II.
Závi z Falkentejna
Kalendář ermířských akcí
Kalendář
<<
Únor
>>
|
Po | Út | St | Čt | Pá | So | Ne |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
|